Образовательный портал - Varnavinschool

"Бросать слова на ветер" - значение и происхождение фразеологизма? "Бросать слова на ветер": значение фразеологизма, происхождение и толкование Не бросай слов на ветер значение фразеологизма.

К такому природному явлению, как ветер, люди всегда относились настороженно. Божества и духи, символизировавшие эту стихию, в легендах и сказаниях предстают взбалмошными, эгоистичными и непредсказуемыми персонами. Их действия редко приносят позитивный результат, они часто нарушают слово и сами не знают, чего хотят.

Именно так народ всех континентов отображал тот факт, что справиться с ветрами и предугадать их направление очень сложно. Это пытались сделать моряки, и в их среде отношение к ветрам было почтительным и осторожным. Представители же прочих профессий в основном сталкивались с проблемами от стихии, которых всегда было хоть отбавляй:

  • ветер сдувал плодородный слой почвы, как будто издеваясь над земледельцем.
  • нередко ураганы на несколько суток загоняли первобытные племена в укрытия, не позволяя им пополнить запасы пищи и воды.
  • ветер задувал огонь, который раскладывали люди, и раздувал лесные пожары, опасные для всего живого.
  • громко сказанную фразу или окрик ветер переносил на большое расстояние, тем самым оповещая всю округу о месте нахождения человека.

Последнее приносило много вреда охотникам. При сильном ветре, направленном в сторону добычи, им было сложно координировать свои действия и подкрасться незаметно. Стихия выдавала их с головой и вовсе не потому, что заботилась о популяции животных.

А вот к словам у людей отношение всегда было серьезное. Вероятно, оно так же происходит из среды первобытных охотников. Символизируя различные действия, явления и предметы комбинациями звуков, было легче координировать действия большой группы людей непосредственно в момент коллективной охоты.

У древних людей все слова имели четкое значение и утилитарный смысл. Произнесенные без дела они могли переполошить племя. С той поры и появилось такое требование к речи как предельная честность всей подаваемой информации.

Словам приписывался магический смысл. Те, что обозначали наиболее важные понятия запрещалось произносить ради забавы. Шаманы с помощью обычной речи общались как со своей клиентурой, так и с духами, божествами. Со временем эти суеверия приобрели новое звучание. Так среди солдат бытовало поверье, что слово "смерть" следует заменять синонимом из специфического армейского жаргона. Это позволяло не позвать данное несчастье в воинское подразделение.

Значение фразеологизма

Выражение "бросать слова на ветер" означает давать обещания, которые в дальнейшем не будут выполнены. Человек, который это делает, изначально знает, что его заявления ничем не подтверждаются, и он не предпримет никаких действий, чтобы воплотить сказанное в жизнь.

Аналогами данного фразеологизма могут стать выражения:

  • давать пустые обещания/посулы;
  • не сдержать слова;
  • говорить зря.

Этот фразеологизм характеризует стиль поведения человека. Он выявляет разительное отличие действий и слов личности. Термином, который может охарактеризовать того, кто бросает слова на ветер, является безответственное поведение. Носит такая характеристика однозначную негативную окраску.

Нередко данное выражение могут произнести как оскорбление болтуну. Произойти подобная история может исключительно в мужском коллективе, где работает неписанное правило: "мужик сказал - мужик сделал". В основе этого явления лежит закон природы - пустыми посулами добытчик и защитник может поставить соплеменников перед угрозой гибели.


Примеры предложений с фразеологизмом:

  • Пытаясь привлечь внимание, он просто бросал слова на ветер.
  • "Ты бросаешь слова на ветер...", - мрачно произнес Кузьма, не выпуская папиросу изо рта.
  • в рифму:

Он всегда в парламент метил

И слова бросал на ветер.

Помимо обсуждаемого фразеологизма безумной популярностью пользуется его антоним - "слова на ветер не бросает". Так говорят о человеке, которые держит слово и непременно выполняет обещанное. Это может быть как восхищение перед его характером и поведением, так и подчеркивание его могущества, возможностей реализовать любую посулу, или угрозу.

«Фразеологизмы и их значения» - Фразеологизм “Зарубить на носу”. Фразеологизмы. Происхождение. Источники фразеологизмов. Лексически неделимое и целостное по значению словосочетание. Зарубить на носу. Знать назубок. Фразеологизм “Гоголем ходить”. Гоголем ходить. Филькина грамота. Фразеологизмы на все случаи жизни.

«Урок Фразеологизмы» - Я был в зачарованном мире, В далеких волшебных краях. Не показалась ли вам необычной формулировка темы нашего урока? Не покладая рук. Делить шкуру неубитого… Закончи фразеологизм, используя слова для справок. Приведите примеры фразеологизмов. Что такое фразеологизмы? Купить…в мешке Набито как в бочке…

«Фразеологизмы в русской речи» - Профессиональная среда. Фразеологический зверинец. Слово «метко». Вавилонское столпотворение. Сизифов труд. Какие бывают фразеологизмы. Тянуть канитель. Слово «умный». Слово «подчиняться». Пожелтела трава. Почему не жалеют казанскую сироту. Фразеологические обороты. Язык. Волшебные превращения. Устойчивые обороты.

«Употребление фразеологизмов» - Отличие фразеологизмов от свободных словосочетаний. Фразеологизм. Что такое фразеологизм. Подбери к данным фразеологизмам антонимы из другого столбика. Происхождение фразеологизмов. «С головы до ног». Какое из двух словосочетаний является фразеологизмом и почему. Фразеологизмы и их роль в русском языке.

«Фразеология» - Фразеологизмы в предложениях. Синонимичные слова. Плясать под чужую дудку. Воспрянуть духом. Близкий друг. Ошибки в употреблении фразеологизмов. Сфера употребления фразеологизмов. Сложить оружие. Фразеологический словарь. Правила для учащихся. Работа в группах. Прочитайте. Тянуть кота за хвост. Художник-иностранец.

«Русская фразеология» - Геростратова слава. Козёл отпущения. Крылатые фразы. Греческие крылатые выражения. Знать всю подноготную. Устойчивые выражения. Подложить свинью. Клевать носом. После дождичка в четверг. Фразеология. Закадычный друг. Сирота казанская. История языка. Раздел лексикологии.

Всего в теме 21 презентация

1. ГОЛОВА БОЛИТ
2. БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР

Как лечили гиппопотама

Нынче здесь, а завтра там, -
Напевал Гиппопотам.
Но домой он не спешил -
Он в лесу прекрасно жил.

Утром, днём и перед сном
Плавал в озере лесном.
Навещал своих друзей,
Посещал Лесной музей.

Не страдал от перегрева:
Ели - справа, сосны - слева.
Не болела голова
От боязни встретить Льва.

Но однажды в непогоду
Он залез, глупышка, в воду.
И за это поплатился -
Очень сильно простудился!

Мы спасём тебя, малыш, -
Говорит Лесная Мышь. -
Не волнуйся, деточка!
Вот тебе таблеточка.

От простуды капли в нос
Из аптеки Ёж принёс,
А потом ещё микстуру,
Чтобы сбить температуру.

Мишка другу мёд вручает:
- Нас всегда он выручает.
Слов на ветер не бросаю -
Мёдом всех друзей спасаю!

Я уже, друзья, здоров!
Не зовите докторов.
Всех друзей благодарю -
Всем «спасибо» говорю!

Прибежал вдруг Муравей,
Верный друг лесных зверей.
Повторял он на бегу:-
- Предложить массаж могу!

Крот заметил: -
Много лет Изучал я этикет.
ЗА МАЛЕЙШУЮ УСЛУГУ
ГОВОРИ «СПАСИБО» ДРУГУ!

Вспоминается Даниил Хармс, который хотел писать такие стихи, чтобы ими можно было разбить окно. Об этом в своей лекции о русском классике рассказывает Дмитрий Быков. Но поговорим мы сегодня не о тяжелых, а о легких словах, которые способны улететь. Разбираем значение фразеологизма «бросать слова на ветер».

Легковесность слов как признак легкомысленности

Наверное, есть огромное количество людей, вернее, огромное количество их классификаций. Но сегодня нам понадобятся только два параметра - «серьезность» и «несерьезность». Если человек серьезный, то он слов не бросает на ветер, то есть говорит обдуманно и взвешенно. С несерьезными никому дела иметь не хочется, потому что они не думают, что говорят, хотя, наверное, язык у них хорошо подвешен.

Беда только в том, что сразу и не отличишь одних от других. Здесь критерием истинности может быть только практика. Причем не всегда легковесность слов говорит о нравственной низости человека, иногда он просто не может исполнить данное чуть раньше обещание. Причины? Причины самые разные, но чаще людям просто стало неудобно следовать своим же словам, и последние резко потеряли в весе.

Таким образом, значение фразеологизма «бросать слова на ветер» сводится к тем обещаниям, которые сказаны просто так, для внешнего эффекта.

История

После того как мы узнали о смысле устойчивого выражения, очень хочется понять, почему так случилось? Железобетонной и однозначной версии нет, но известно, что древние народы придавали огромное значение стихиям, в том числе и ветру, а ветер, как известно, гуляет везде и всюду. История сохранила случаи, когда колдуны и шаманы заговаривали кого-то именно в ветреную погоду, чтобы заклинания точно достигли адресата. Наверное, все сводится к тому, что слова, которые стали добычей ветра, испарились из определенного места, то есть их теперь с собаками не найти. Поэтому и говорят «бросать слова на ветер». Значение фразеологизма понятно даже интуитивно.

Благо и зло последовательности

Прежде чем забрасывать камнями людей легкомысленных и несерьезных, скажем, что (тоже, кстати, фразеологизм) очень трудно, и мало найдется людей в мире, которые могут похвастаться тем, что никогда не бросали слов на ветер. Почему так? Жизнь переменчива, довольно трудно сохранять линию поведения, преодолевая сопротивление бытия. Рискнем предположить, что по-настоящему легкомысленных и лживых людей немного, но много тех, кому не хватает воли. А еще большая часть обещаний и заверений дается на волне положительных или отрицательных эмоций. Когда человека поддерживают в горе, ему кажется, что он теперь с друзьями навсегда. А еще есть прекрасный пример - любовь. Редко когда человек любит раз и на всю жизнь, обычно романтических историй бывает две или три как минимум. Но интересно то, что каждое такое приключение кажется сторонам искренним и в перспективе бесконечным, поэтому и мужчина, и женщина, конечно, дают обещания любить друг друга до гробовой доски, но потом что-то идет не так, и они расстаются. И здесь бы нам обвинить их в непоследовательности, в том, что влюбленные бросают слова на ветер. Значение фразеологизма им, должно быть, хорошо известно. Но не поворачивается язык так сказать, ибо это жизнь.

Что из этого следует? Иногда немного легкомыслия - это не так уж и плохо. Кроме того, полным-полно людей, которые страдают из-за своих убеждений, и не в политическом или идеологическом смысле, а в бытовом: тащат на себе родственников, жен, только потому, что когда-то они дали слово. Как говорил Лев Толстой: «Не стоит жить так буквально». Ведь иногда принципы тоже становятся объектом манипуляции со стороны других людей.

Вопрос о том, как понять фразеологизм «бросать слова на ветер», уже не стоит. Главное, уразуметь его относительность и здраво подходить к истине, заключенной в нем.

Бросать слова на ветер Разг. Только несов. Чаще наст. вр. или повел. накл. с отриц. Говорить без пользы или необдуманно; опрометчиво обещать и не выполнять обещанного. С сущ. со знач. лица: товарищ, брат… слов на ветер не бросает.

Мой друг слов на ветер не бросает.

Он хороший, в общем. Совершенно безобидный человек… и не любит бросать слова на ветер. (И. Ильф и Е. Петров.)

«Да ты не кричи. Я же спокойно…» – «Он спокойно! Я не могу спокойно, когда человек глупые слова на ветер бросает». (В. Шукшин.)


Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "бросать слова на ветер" в других словарях:

    Бросать слова на ветер - ВЕТЕР, ветра (ветру), о ветре, на ветру, мн. ы, ов и а, ов, м. Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении. Скорость ветра. Сильный, лёгкий в. Попутный в. Стоять на ветру (там, где дует ветер). По ветру или по ветру развеять что н. Каким … Толковый словарь Ожегова

    БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР

    Бросать слова на ветер - Разг. Неодобр. Не выполнять данных обещаний, обязательств. БМС 1998, 531; ЗС 1996, 341; БТС, 98, 122 … Большой словарь русских поговорок

    бросать слова на ветер - Говорить необдуманно … Словарь многих выражений

    БРОСИТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР - кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка

    КИДАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР - кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка

    КИНУТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР - кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка

    ВЕТЕР - ВЕТЕР, ветра, мн. ветры (ветра прост.), ветров ветров, муж. 1. Движение потока воздуха. Сильный ветер. Порывистый ветер. Слабый ветер. Западный ветер. Поднялся ветер. Дуновение ветра. Сквозной ветер. Попутный ветер. 2. только мн. Газы,… … Толковый словарь Ушакова

    ветер - Ветер в голове у кого (разг. пренебр.) о пустом, легкомысленном человеке. Ветер в голове ходит, ему только бы гулять. Стоять на ветру (разг.) где дует сильный ветер. Дед стоял на ветру. Пойти до ветру (обл. простореч.) для… … Фразеологический словарь русского языка

    ВЕТЕР - ВЕТЕР, ветра (ветру), о ветре, на ветру, мн. ы, ов и а, ов, муж. Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении. Скорость ветра. Сильный, лёгкий в. Попутный в. Стоять на ветру (там, где дует ветер). По ветру или по ветру развеять что н.… … Толковый словарь Ожегова

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!