Образовательный портал - Varnavinschool

Правила чтения и произношения итальянского языка. Итальянский язык, италия, самостоятельное изучение итальянского языка Итальянский алфавит распечатать

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Итальянское произношение для русскоговорящего человека очень простое, мы в нашей речи произносим точно такие же звуки! Нужно запомнить всего несколько несложных правил:

1. Самое главное в итальянском языке - это гласные. И они читаются именно так, как пишутся, всегда очень четко. Произнося нечетко гласный звук, можно полностью изменить значение слова! (Nonno - дедушка , nonna - бабушка , nanna - баиньки ; casa - дом , caso - случай )

2. Большинство букв читаются прямо так, как пишутся.

B, b [б] basta, brava, borsa, barista, albergo, buona, barba
D, d [д] donna, donare, dottore, danza
F, f [ф] fare, per favore, fratello, fiore, felicità, falso
K, k [к] встречается только в словах иностранного происхождения Kiev, kamikaze
L, l [л] male, lira, lana, malato, bello, luna, scolare
M, m [м] amore, moda, meno, Madonna, mare, molto
N, n [н] nota, panino, nido, nella, nostro, Armani
P, p [п] presto, poco, parola, parlare, sempre, pace
Q, q [ку] quando, questo, quello, qui
R, r [р] raro, amore, riva, arrivederci
S, s [з] между 2 гласными rosa, casa, mese, paese, esame, scusa, gelosia, naso, mimosa
[с] sera, sole, artista, squadra, sogno, solare
T, t [т] torta, vita, tre, tavola, trenta
V, v [в] voglio, vivere, vorrei, volta, vera
Z, z [ц] / [дз] zero, zona, utilizzare, zucca, zanzara, grazie, lezione, danza, spiegazione, silenzio

3. Есть только несколько сочетаний букв, которые необходимо запомнить.

4. Буква H, h никогда не читается. Но не забывайте ее на письме, она «работает» разделительным знаком («заборчиком») или помогает различать слова, которые произносятся одинаково

o (или) – h o (я имею)
g h iro (мышка-соня) – giro (прогулка, круг)
sc h iocco (я щелкаю) – sciocco (глупый)
amica (подруга) – amic h e (подруги)

5. Если рядом 2 одинаковые согласные (удвоенная согласная) - то мы их читаем 2 раза (или один раз, но долго;). Если согласная одна - она читается кратко. Сравните:

mio caro (мой дорогой!) – mio ca rr o (моя телега)
fare mm o (мы бы сделали (может быть) – faremo (мы сделаем (точно)
pa ll a (мяч) – pala (лопата)

6. Ударение обычно падает на второй с конца слог , реже на последний или третий с конца. Если над гласной стоит знак ударения - то значит ударять нужно именно туда. На письме нельзя опускать надстрочные значки - они нужны, чтобы различать слова (è (он есть) - e (и) , lì (туда, там) – li (их)

à città, felicità, università
è, é caffè, tè, è, perché
ì lì, Forlì
ò oblò
ù giù

Ну вот и всё! А теперь вы можете потренироваться читать со знанием дела настоящие

УРОК 1 Алфавит:

Сегодняшний урок мы начнем с итальянского алфавита. Итальянский алфавит состоит из 26 букв. Ниже Вы можете их увидеть. Рядом с каждой буквой в квадратных скобках для удобства будет написано, как произносится данная буква. Рядом с итальянскими словами будет написано в скобочках, как эти слова читаются. Старайтесь запоминать, как произносятся буквы, так как, например, в отеле Вас могут попросить продиктовать своё имя по буквам, тогда то Вам и пригодится это знание.

A a [А] – произносится, как русская буква А а.
Пример: abito (абито) - платье.

B b [Би] – произносится, как русская буква Б б.
Пример: bella (бэлла) - красивая.

Читается, как "К" перед o, u, a, h .
Пример: сhiaro (киаро) - светлый; casa (каза) - дом; cosa (коза) - вещь; curioso (курьёзо) - любопытный.

D d [Ди] – произносится, как русская буква Д д.
Пример: decorare (дэкорарэ) - украшать.

E e [Э] – произносится, как русская буква Э э. Хотя по написанию эта буква и совпадает с русской буквой Е е, в итальянском языке, она произносится, как русская Э э.
Пример: esame (эзамэ) - рассмотрение, экзамен.

F f [Эффэ] – в алфавите произносится, как "эффэ", в языке в словах читается, как русская Ф ф.
Пример: fumare (фумарэ) - курить.

G g [Джи] – в алфавите произносится, как "джи", может читаться, как:
"Г" перед a, o, u, h .
Пример: guerra (гуэрра) - война; tartaruga (тартаруга) - черепаха; gatta (гатта) - кошка; gomma (гомма) - резина, жвачка; ghisa (гиза) - чугун.

"Дж" перед e, i .
Пример: gelato (джэлато) - мороженое; giornale (джорнале) - газета!

Всегда читается, как "Льи" в сочетании "gli" .
Пример: famiglia (фамилья) - семья; figlia (филья) - дочь.

Всегда читается, как "Нь" в сочетании "gn" .
Пример: spagnolo (спаньёло) - испанский; bagno (баньё) - ванная.

H h [Акка] – произносится в алфавите, как "акка". В словах не читается, но меняет их произношение.
Пример: hobby (обби) - хобби; scacchi (скакки) - шахматы.

I i [И] – произносится, как русская буква И и.
Пример: irritare (ирритарэ) - раздражать.

L l [Эллэ] – в алфавите произносится, как "эллэ". В словах читается, как русская Л л.
Пример: pelle (пэлле) - кожа.

M m [Эммэ] – в алфавите произносится, как "эммэ". В словах читается, как русская М м.
Пример: insomma (инсомма) - иначе говоря, в итоге.

N n [Эннэ] – в алфавите произносится, как "эннэ". В словах читается, как русская Н н.
Пример: gonna (гонна) - юбка.

O o [O] – произносится, как русская буква O o.
Пример: opera (опэра) - деятельность, произведение, опера.

P p [Пи] – произносится, как русская буква П п.
Пример: progresso (прогрэссо) - прогресс.

Q q [Ку] – произносится, как звук К.
Пример: quaderno (куадэрно) - тетрадь.

R r [Эррэ] – в алфавите произносится, как "эррэ". В словах читается, как русская Р р.
Пример: rapido (рапидо) - скорый.

S s [Эссэ] – в алфавите произносится, как "эссэ", может читаться, как:
"Ш" в сочетаниях "sci", "sce" .
Пример: pesce (пэшэ) - рыба; prosciutto (прошутто) - ветчина.

"С" в начале слова , в сочетании "ss" и после l, n, k .
Пример: сolosseo (колоссэо) - колизей; falso (фальсо) - ложный, неправильный; Sicilia (сичилиа) - Сицилия.

"З" между гласными и в начале слова перед b, d, g .
Пример: sbaglio (збальо) - ошибка; sgradevole (зградэволэ) - неприятный; sdegno (здэньо) - возмущение.

"Ск" в сочетаниях -sca, -sco, -scu, -sch .
Пример: scuola (скуола) - школа; schema (скема) - схема; scopo (скопо) - цель; scala (скала) - лестница.

T t [Ти] – произносится, как русская буква Т т.
Пример: terra (тэрра) - земля.

U u [У] – произносится, как русская буква У у.
Пример: gusto (густо) - вкус.

V v [Ву] – произносится, как русская буква В в.
Пример: verita (вэрита) - правда.

Z z [Дзэта] – в алфавите произносится, как "дзэта". В словах читается, как Дз или Ц.
Пример: azzurro (адзурро) - голубой цвет, лазурь; grazie (грациэ) - спасибо.

Следующие буквы не входят в итальянский алфавит, а лишь иногда встречаются в заимствованных словах.

J j [и лунга]
Пример: Jugoslavia (югославия) - Югославия.

K k [Ка] – произносится, как русская К к.
Пример: Kiev (киев) - Киев.

W w [Доппиа ву] – в алфавите произносится, как "доппиа ву". В словах читается, как русская В в.
Пример: whisky (уиски) - виски.

X x [Икс] – в алфавите произносится, как "икс". В словах читается, как Кс.
Пример: Marx (маркс) - Маркс.

Y y [Эпсилон] – в алфавите произносится, как "эпсилон". В словах читается, как русская Ю ю.
Пример: yoga (йога) - йога

Итак, этот урок закончен, чтобы проверить, насколько хорошо Вы поняли материал, попробуйте выполнить следующее упражнение – самостоятельно прочитайте слова, приведённые ниже, а затем наведите мышкой на слово «показать» и увидите, как они должны читаться, а также их перевод. Данное упражнение также поможет Вам повторить лексику урока.

Abito, bella, cena, ciao, chiaro, casa, cosa, curioso, decorare, esame, fumare, guerra, tartaruga, gatta, gomma, ghisa, gelato, giornale, famiglia, figlia, spagnolo, bagno, hobby, scacchi, irritare, pelle, insomma, gonna, opera, progresso, quaderno, rapido, pesce, prosciutto, colosseo, falso, Sicilia, sbaglio, sgradevole, sdegno, scuola, schema, scopo, scala, terra, gusto, verita, azzurro, grazie, Jugoslavia, Kiev, whisky, Marx, yoga.

Овладеть итальянским произношением не так уж трудно (как, например, английским), так как в русской фонетике присутствуют почти все звуки итальянского языка, отличающиеся от русских лишь большей чёткостью и напряжённостью. Можно сказать, что по-итальянски читают и говорят так, как пишут. Только несколько звуков итальянского языка не имеют аналога в русском.

Произношение итальянских слов мы будем приводить в скобках: (…), используя русские буквы. Н е х а р а к т е р н у ю ударную гласную в слове мы будем выделять жирным шрифтом; помня, что ударение обычно попадает на п р е д п о с л е д н и й с л о г. Знак ударения ставится только в словах с ударением на последнем слоге и в некоторых словах для различения смысла. Г р а ф и ч е с к о е у д а р е н и е над гласной (например: А`), указывает на то, что именно эта гласная является у д а р н о й и произносится несколько дольше.

А теперь очень старательно и внимательно прочтите итальянские слова согласно приведённой в скобках транскрипции:

С - в итальянском языке читается как (К), а перед E и I – как (Ч). В сочетании СIA>(ЧА), CIO>(ЧО), CIU>(ЧУ) буква I не читается.
CASA >(КАЗА) - дом
CITTA` >(ЧИТТА) - город
CIAO >(ЧАО) - привет, пока

G - произносится как русское (Г), а перед гласными Е и I произносится кратким звукосочетанием (ДЖ). В сочетании GIA>(ДЖА), GIO>(ДЖО), GIU>(ДЖУ) буква I не читается.
ALBERGO >(АЛБЭРГО) -гостиница
GIARDINO >(ДЖАРДИНО) -сад

H - в итальянском языке никогда не произносится. Но эта буква влияет на произношение предшествующей ей согласных C и G, например: буквосочетание износится как (КИ). Можно сказать, что эта буква отменяет два предыдущих правила чтения.
CHIESA >(КЬЕЗА) - церковь
MACCHINA>(МАККИНА) - автомобиль
SPAGHETTI >(СПАГЕТТИ) - спагетти

L - по своему произношению сильно отличатся от соответствующих русских звуков в словах лапа, поля. При произнесении итальянского звука кончик языка упирается в альвеолы, т.е. бугорки над верхними зубами.

S - произносится как (С):
SONNO >(СОННО) - сон, мечта
SOLDI >(СОЛЬДИ) - деньги
и как (З) произносится между двумя гласными:
CASA >(КАЗА) - дом
COSA >(КОЗА) - вещь

GN - буквосочетание итальянского языка. Произносится как (НЬ) в русских словах день, олень, при этом средняя часть языка прижата к нёбу, а кончик касается нижних резцов.
SIGNORE >(СИНЬОРЭ) - господин
SIGNORA >(СИНЬОРА) - госпожа

GLI - это для иностранцев самый трудный звук итальянского языка; он произносится как очень мягкий (Л), близкий к русскому звуку в слове льёт. При произнесении этого звука средняя часть языка касается нёба, а кончик – нижних зубов.
FAMIGLIA >(ФАМИЛЬЯ) - семья
FIGLIO >(ФИЛЬЁ) - сын

Z - в итальянском языке произносится как наше (Ц), иногда как (ДЗ), но никогда как (З):
ZIO >(ЦИО) - дядя
STANZA >(СТАНЦА) - комната
PRANZO >(ПРАНЦО) - обед


* * *

Транскрипция итальянских слов


Для тех, кто собирается на отдых в Италию, рекомендуется пройти небольшой курс изучения итальянского языка, которые опубликован на нашем сайте абсолютно бесплатно. В большинстве случаев, туристу, который едет отдыхать в Италию, не требуется особых знаний языка, чтобы общаться с местными жителями.

В большинстве туристических маршрутов Италии, жители, владеют как минимум двумя языками: родной – итальянский, и к примеру, английский, французский, испанский. Многие знают русский.

История итальянского языка.

Итальянский язык берет истоки от латинского языка, и относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Считается, что как самостоятельный язык, итальянский сложился в 14 веке.

Итальянский язык, оказал влияние практический на все языки западной Европы. Так, в языках западной Европы, можно встретить большое количество итальянских слов, или очень похожих слов. Зачастую, разница имеется только в произношении, т.к. транскрипция языка отличается от итальянского.

Современный итальянский язык, основан на диалекте Тосканы. Несмотря на то, что сейчас, итальянский язык достаточно самостоятельный и полностью сформировавшийся язык, в Италии, существует порядка 20 самостоятельных диалектов. Так, к примеру, в горных районах этой страны, некоторые пожилые люди говорят только на местном диалекте, и на удивление, очень плохо понимают итальянский язык.

У итальянского языка только два рода: мужской (maschile) и женский (femminile). Не существует падежей, есть только предлоги.

Сейчас, итальянский язык – это официальный язык Италии, Ватикана, Сан-Марино и Швейцарии. Также признан официальным языком в нескольких областях Словении и Хорватии, где преобладает итальянское население.

Итальянский алфавит



Особенности произношения итальянских букв

Транскрипция итальянских букв:

A a - а [a] amare /амарэ/;
B b - би bagno (туалет) //; баньё
C c - чи [k] Читается как [к], а перед e и i произносится как чи и че, например:
citta [читта] (город), cena [чэна] (ужин), ciao [чао] (привет, пока), ciocca [чокка], но casa [каза] (дом), conto [конто] (счет);
D d - ди [d] dormire (спать) /дормирэ/ ;
E e - э [e] ebbro /эббро/;
F f - эффе [f] finire (заканчивать) /финирэ/;
G g - джи дж Произносится как русское [г], а если за буквой g стоит i или e - gi, ge, читается как - [джи], [дже]. Например: albergo [альбэрго] (отель), giardino [джардино]. Сочетание gn произносится как [нь]. Сочетание gli читается как очень мягкий знак [л];
H h - акка - Не читается, но влияет на произношение предшествующих согласных: chiesa [кьеза] (церковь), ghetta [гетта];
I i - и [i] Italia /италья/ ;
J j - и лунга (длинная) только в иностранных словах;
K k - каппа только в иностранных словах;
L l - эллэ [l] читается, как мягкая [л];
M m - эммэ [m] mamma;
N n - эннэ [n] notte /ноттэ/;
O o - о [o] ora /ора/;
P p - пи [p] parlare /парларэ/;
Q q - ку [k] Буквы q и u стоят всегда вместе и читаются как [ку]: questo [куэсто] (это);
R r - эрре [r] ragazzo /рагаццо/ (парень);
S s - эссе [s] Произносится как русское [c], но если буква s стоит между двумя гласными, она читается как [з]. Например: signora [синьёра], casa [каза] (дом); Сочетание sc перед i и e читается как [ш]. Например: scena [шэна], но scarpa [скарпа];
T t - ти [t] tre (три);
U u - у [u] uomo /уомо/ (мужчина);
V v - ву [v] venti /вэнти/;
W w - доппиа (двойная) ву [v] [w] только в иностранных словах;
X x - икс только в иностранных словах Слово Taxi в Итальянском пишется Tassi (тасси).
Y y - и греко [i] [j] только в иностранных словах;
Z z - дзэта [z] Б уква z читается как [ц] или [дз]: ragazzo [рагаццо] (парень), zia [дзиа] (тётя);

Ударение в итальянском языке обычно падает на предпоследний слог.

A a а
B b би
C c чи
D d ди
E e э
F f эффе
G g джи
H h акка
I i и
J j и лунга
K k каппа
L l элле
M m эмме
N n энне
O o о
P p пи
Q q ку
R r эрре
S s эссе
T t ти
U u у
V v ву
W w доппио ву
X x икс
Y y ипсилон
Z z дзета

Примечание: Буквы k, j, w, x, y изначально не входили в итальянский алфавит, были заимствованы из других языков и используются только в заимствованных словах и названиях (например Киев — Kiev). Буква w в сокращениях произносится как [ву]: BMW – [би эмме ву], www — [ву ву ву].

Произношение и правила чтения букв

A a [a] Произносится как русский звук [a] под ударением pane
B b [b] Произносится как русский звук [б] bene
C c [k] 1. Произносится как русский звук [к] перед гласными a, o, u и перед немой буквой h casa, macchina
C c 2. Произносится как русский звук [ч] перед гласными e, i (в сочетании с+i+гласная, буква i не читается) cinema, ciao
D d [d] Произносится как русский звук [д] domani
E e [e] Произносится как русский звук [э] под ударением penna
F f [f] Произносится как русский звук [ф] fratello
G g [g] 1. Произносится как русский звук [г] перед гласными a, o, u, перед соглсными и перед немой буквой h gatto, spaghetti
2. Произносится как сочетание русских звуков [дж] перед гласными e, i (в сочетании g+i+гласная, буква i не читается) gelato, giorno
H h [-] Не произносится ho, hai
I I [i] 1. Произносится как русский звук [и] под ударением между двух согласных libro
[j] 2. Произносится как русский звук [й] перед гласной и между двумя гласными. В некоторых случаях не произносится. piano
L l [l] Произносится как среднее между русскими звуками [л] и [ль] lago
M m [m] Произносится как русский звук [м] male
N n [n] Произносится как русский звук [н] notte
O o [o] Произносится как русский звук [о] под ударением porta
P p [p] Произносится как русский звук [п] problema
Q q [k] Встречается в сочетании с буквой u, вместе с которой произносится как сочетание звуков acqua
R r [r] Произносится как русский звук [р] russo
S s [s] 1. Произносится как русский звук [с] в начале и середине слова, перед глухими согласными c, f, p, q, t и в случае удвоения -ss- sale, studentessa
[z] 2. Произносится как русский звук [з] между двумя гласными и перед звонкими согласными b, d, g, l, m, n, r, v casa, turismo
T t [t] Произносится как русский звук [т] telefono
U u [u] Произносится как русский звук [у] под ударением между двух согласных scusi, russo
[w] Произносится как английский звук [w] после согласной q и перед гласной questo
V v [v] Произносится как русский звук [в] vestito
Z z 1. Произносится как сочетание русских звуков [дз] в начале слова, в глаголах, заканчивающихся в инфинитиве на -izzare, и в некоторых других случаях zero, analizzare
2. Произносится как русский звук [ц] в окончаниях на -zio, -zia, -zione, и в некоторых других случаях pizza, lezione

Характерные особенности фонетической системы итальянского языка

  • В отличие от русского языка, в безударной позиции гласные не редуцируются, а произносятся четко и зачастую несут смыслоразличительное значение:
    ragazzo [рагаццо] – мальчик
    ragazza [рагацца] – девочка
  • В отличие от русского языка, согласные не смягчаются перед буквой e и буквой i:
    bene [бэнэ] – хорошо
    tema [тэма] – тема
  • Часто встречаются двойные согласные, которые произносятся отчетливо:
    nonno [нонно] – дедушка
    gatto [гатто] – кот
  • Артикуляционный аппарат более напряжен, чем в русском языке, при произношении как гласных, так и согласных

Сочетания букв

gn – произносится как русский звук [нь] – signore

gli – произносится как сочетание звуков [льй] – famiglia

sc – 1. произносится как сочетание русских звуков [ск] перед гласными a, o, u и перед немой буквой h – scuola, maschera

2. Произносится как среднее между русскими звуками [ш] и [щ] перед гласными e, i (в сочетании sc + i + гласная, буква не i читается)

Итальянский алфавит и фонетика

(Alfabeto italiano e fonetica)

Алфавит

Название буквы Транскрипция

Aa a [ a ]
Bb bi [ б ]
Cc ci [ ч ] [ k ]
Dd di [ д ]
Ee e [ е ]
Ff effe [ ф ]
Gg gi [ дж ] [ г ]
Hh acca немая
Ii i [ и ] [ й ]
Ll elle [ л ]
Mm emme [ м ]
Nn enne [ н ]
Oo o [ о ]
Pp pi [ п ]
Qq cu [ ку ]
Rr erre [ р ]
Ss esse [ с ] [ з ]
Tt ti [ т ]
Uu u [ у ]
Vv vu [ в ]
Zz zeta [ дз ] [ ц ]

В итальянском алфавите – 21 буква, также в него входят пять букв латинского и иностранного происхождения:

j – i lunga [ j ] (i долгое)
k – kappa [ k ]
w – doppia vu [ v ] (v двойное)
y – ipsilon [ i ]
x – ics [ ks ]

Ударение в итальянском языке чаще всего падает на предпоследний слог, однако может быть и на первом от конца слоге. Реже оно встречается на третьем или четвертом слоге от конца.

Итальянские гласные буквы по произношению достаточно близки к русским.
Согласные же произносятся более четко и с бОльшим напряжением, чем соответствующие им русские согласные.

Характерной особенностью фонетики итальянского языка являются удвоенные согласные. Они произносятся как один длинный звук. Иногда противопоставление удвоенных и простых согласных имеет смыслоразличительную функцию:

fata – фея и fatta – сделанная (причастие женского рода прошедшего времени глагола fare – «делать»).

Дифтонги

Сочетание в одном слоге двух гласных или одного гласного и полугласного [ i ] или [ u ] образует дифтонг.

ia [ йа ] ie [ йе ] ai [ ай ] ui [ уй ] eu [ эу ]
io [ йо ] iu [ йу ] oi [ ой ] uo [ уо ] ei [ эй ]

Например : cuore, uomo, buono, uovo, uova

Дифтонги могут быть восходящими и нисходящими. В восходящем дифтонге с бОльшей интенсивностью произносится второй элемент дифтонга, в нисходящем — первый.

Восходящие дифтонги : piuma, ieri, nuovo, buono, diamo.

Нисходящие дифтонги : mai, lei, lui, noi, voi.

Трифтонги

Сочетание в одном слоге трех звуков [ й ], [ у ] и гласных образует трифтонги:

[ айо]: operaio
[ айа ]: operaia
[ айу ]: aiuola
[ уой ]: buoi
[ уой ]: vuoi
[ йеи ]: miei


Букве Cc в итальянском языке соответствуют два звука: [ k ] и [ ч ]. Перед гласными a, o, u и согласными буква с читается как [ k ]:

caldo – горячий; жара
piccolo – маленький; малыш
conto – счет
canto – пение
clima – климат
credere – верить, считать, полагать
tecnico – техник; технический

Согласный [ ч ] схож с русским «ч», только более твердый. Буква с читается как [ ч ] перед гласными i и e:

cena – ужин
cima – вершина
accendere – зажигать, включать

Для сохранения звучания [ k ] перед гласными i и e используется буквосочетание ch:

chi – кто?
che – что? который? (относительное местоимение в определенном придаточном предложении)
chilo – килограмм
perché – почему? потому что – союзное слово в придаточном предложении причины

Для сохранения звучания [ ч ] перед гласными a, o, u используют буквосочетание ci:

faccia — лицо
ciuffo – чуб
ciao – привет! пока!
faccio – я делаю (1-е лицо ед. ч. глагола fare)

Буквой g в итальянском языке также обозначаются два звука: [ г ] и [ дж ].


Согласный [ дж ] по глухости-звонкости парный звуку [ ч ]. В русском языке нет полностью аналогичного звука, но он близок к буквосочетанию [дж], только мягче.
Буква g читается как [ дж ] перед е и i.

Перед гласными a, o, u и согласными (кроме n) буква g читается как [ г ]:

gola – горло
ragazzo – парень
guardare — смотреть
gloria – слава

Для сохранения звучания [ г ] перед гласными i, e используется диаграмма gh:

ghiaccio – лед
ghetto – гетто

Для сохранения звучания [ дж ] перед гласными a, o, u используется диаграмма gi:

giardino – сад
giocare –
играть
giubileo –
юбилей

Буквосочетание gn

Буквосочетанием gn в итальянском языке обозначается звук, очень похожий на русское [ нь ]. Этот звук всегда долгий.

bagno, ragno, legno, ogni, insegnare, stagno, gnomo, Spagna

Буквосочетание gli

Буквосочетание gli образует звук, схожий с русским [ ль ], только чуть более твердый. Как и предыдущий звук [ нь ], этот звук всегда долгий.

voglio, moglie, figlio, figlia

Если после сочетания gl стоит любая, кроме i, другая буква, то это буквосочетание читается как [ гл ]: globo.
В начале слова и в сочетании ngli gli читается как [ гли ]: glicerina, glicine.
В словах, производных от negligenza и от формы глагола siglare (например, sigla ) буквосочетание gli читается как [ гли ].


Немая буква Hh (акка)

Эта буква не произносится. Она фигурирует только для графического изображения фонем и форм глагола avere – «иметь»:

ho [ o ] – я имею, у меня есть
ha [ a ] – он (она) имеет, у него (у нее) есть
hanno – они имеют, у них есть
oh! [ o ] – о!
(восклицание)

Буквосочетание qu

Буква Qq в сочетании с неслоговым u произносится как [ к ]. Гласные, которые следуют после u, произносятся всегда кратко: [ куа ] [куэ ] [ куи ] [ куо ].

quaderno, quando, quanto, cinque, qui, qua, frequentare

Cогласному Ss в итальянском языке соответствуют два звука: [ c ] и [ з ].

Буква s произносится как звук [ с ] в следующих случаях:

1) в начале слова перед гласной:

sonno, sei, sette, sedici, suonare

2) перед глухими согласными :

studente, spalla, stima, sport, scrivere

3) в середине слова при удвоении :

posso, cassa, tassa, rosso

4) в середине слова после согласных:

5) после приставок ri-, re- :

risalire, respingere

Буква s произносится как [ з ]:

1) перед звонкими согласными: b, d, g , l, m, n, r, v:

slitta, svenire, sbarco

2) в окончаниях прилагательных:

numeroso, ombroso, doveroso

3) между двумя гласными :

casa, cosa, viso, isola

Сочетание согласных sc.

Перед гласными e и i произносится как [ щ ]:

pesce, crescere, scimmia, scena

Сочетание sci перед гласными a, o, u читается как [ ща — що — щу ]:

sciabola, prosciutto, guscio

Сочетание sc может звучать как [ ск ] перед гласными i и e, если между ними стоит немая h:

schema, schiuma, scheletro

Согласному Zz в итальянском языке также соответствуют два звука: [ ц ] и [ дз ].

[ Ц ]: marzo, stanza, forza, comizio, inizio, calza, piazza, palazzo, spazioso, grazioso

[ ДЗ ]: romanzo, pranzo, zona, zoo, zero


Интонация

Интонация в итальянской повествовательной фразе – восходяще-нисходящая. Тон голоса повышается в конце каждой ритмической группы и понижается в конце фразы при завершении высказывания.

Mario legge. – Марио читает .
Mario da ad Anna un libro. –
Марио дает Анне книгу .

В вопросительной фразе интонация постепенно повышается и в конце фразы достигает самого высокого тона:

Mario legge? – Марио читает?
Hanno tutto? – У них все есть?

В восклицательной форме тон постепенно повышается до предпоследнего слога с последующим легким падением:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!